| Bottom | Home | Article | Bookshelf | Keyword | Author | Oxymoron |

$\frac{1}{2}$安蒜ike

“Time Is Out of Joint”

EU and Russia in Quest of Themselves in Time

Cat: ECO
Pub: 2023/10/1
#: 2210a

Larisa V. Deriglazova

21115u
Title

Time Is Out of Joint:
Eu and Russia in Quest of Themselve in Time

時間が断絶している:
EUとロシアはそれぞれの時間を模索
Index
  1. Abstract:
  2. Time is Out of Joint: (2023/10/1):
  3. "Time, Foward!": Modernization Theory & Modern Time Regime:
  4. Modernization Theory for Rethinking Russia’s Past & Future:
  5. Different Modernization in Russia and in EU:
  6. Different modernization in Russia and in EU (2):
  7. Lessons of History & Sustainability of Modernization Practices in Russia:
  8. Russia's Withdrawal from the Council of Europe in 2022:
  9. Through the Lens of Temporal Breach:
  10. xxxx:
  1. 要約:
  2. 時間は連続している: (2013/10/1):
  3. "時間を前に": 近代化理論と近代時間のレジーム:
  4. ロシアの過去・未来を再考するための近代化理論::
  5. ロシアとEUにおける異なる近代化:
  6. ロシアとEUにおける異なる近代化 (2):
  7. ロシアにおける近代化実践の歴史と持続可能性の教訓:
  8. ロシアの欧州評議会からの脱退:
  9. 時間的断絶というレンズを通して:
  10. xxxx:
Auth.
  • Author: PhD in History National Resrearch Tomsk State University, Russia; Departiment of World Politics Faculty of Historical and Political Sciences.
  • 著者: ロシア・トムスク州立大学歴史・政治学部世界政治学科での国家歴史研究で博士号取得。
Key

; ; Archaization; Constructivism; Copenhagen criteria; Demagogy of catching up; Eastern Economic Forum; Evolutionist-Pluralist-Actorcentered-Regionalist; Golden decade; hiatus; Higher Attestation Committee; Liberal and Conservative; Modernization; Nationally oriented elites; Non-Mondern Modernization; Politicized-technocratic; Postmodernism; Sovereign democracy; Temporal breach; Time, forward; Utilitarian ideology; ; ;

English
Remarks

>Top 0. Abstract: (2023/10/1)

  • The current direct confrontation between Russia and the Western countries in Europe was not unexpected, but its possible consequences are frightening. In this article the author suggests looking at the conflict between Russia and the EU through the lens of Aleida Assmann’s concept of “temporal breach” in the “modern time regime” (modernity).
  • One of the reasons for the escalation is that the conflicting sides have different visions of the past, present and future, as well as of their place in the new world. The author also traces the development of modernization theory and analyzes the modernization practices Russia and EU countries chose to use after 1991. Russia has largely been practicing conservative modernization, where the state is the main actor relying on certain public demand. The EU countries have been implementing a multi-vector liberal modernization model in line with the goals of post-industrial society, with a variety of state and non-state actors involved and the focus put on the human rights value.

0. 要約: (2023/10/1)

  • 欧州における現在のロシアと西側諸国との直接対立は、予期せぬことではなかったが、そのあり得る結末は恐ろしいものある。本論文で、私(著者)はロシアとEUの対立を、Aleida Assmannのいう"近代的な時間レジーム" (近代性)における"時間的断絶"という概念を通して見ることを提案する。
  • 事態が激化する原因の一つは、対立するそれぞれの側が、過去・現在・未来と新たな世界での立場について異なるビジョンを持っていることである。私はまた近代化の理論の発展をたどることで、ロシアとEU諸国が、1991年以降選択した近代化の実践を分析している。ロシアは主に保守的な近代化を実践しており、国家が公共の需要に依存して主体となって実践している。これに対して、EU諸国は脱工業化社会の目標に沿って、様々な国家や非国家の主体に関与し、人権価値に重点を置いた多ベクトルの自由近代化モデルを実践している。

>Top 1. Time is Out of Joint: (2023/10/1)

  • The current conflict between Russia and the Western countries, and especially the European Union, is existential. The leaders of both Russia and the EU see it as a challenge to the very foundations of their existence—Russia as a sovereign state and the European Union as an integration association of twenty-seven countries. The sides openly declare that the outcome of this conflict will determine not only their future, but also that of the entire world. However, there is no direct military clash between Russia and the EU, and most of the countries involved hope to avoid it. Otherwise, in case of a big war in Europe the conflict may shift from the sphere of disputes over the philosophy of being to that of physical survival.
  • This article does not discuss the military-political component of the conflict but offers a look at the ideological (paradigmatic) disagreements between the EU and Russia, which reflect one of the root causes of the conflict. Over the last thirty years we have seen almost thirty European countries changing the vector of their development. However, voluntary reversal from the Socialist model to a market economy and a democratic political system has led to different results. The period of rapprochement between Russia and the EU in the late 1990s was followed by growing estrangement, which indicated that the sides had different understandings of reform goals and strategies for achieving the set goals. It also showed how the same events in common history entailed different political courses and, at times, antipodal political choices.
  • >Top Theoretically, the present study is based on the idea of a breach in the modern time regime, postulated by German scholar Aleida Assmann (Assmann, 2020). Central to Assmann’s analysis is the way modern societies look back on their history and the “disintegration and re-establishment of the relationship between the past, the present, and the future,” which Assmann defines as temporal breaches. Assmann interpreted the idea of the non-linear development of modern societies, which had been discussed by scholars before, metaphorically as hiatuses (breaches or ruptures) in time, which lead to certain turns in the development of countries and peoples. The modern time regime (modernity) was characterized by a belief in a better future, but in the last twenty years many EU countries and Russia seem to have been “obsessed with history.” They are revising their past—often their common past—in earnest (Assmann, 2016).
  • Many EU countries are facing what can be defined as hiatuses due to reflections (often tormenting) on the past. Among these countries are Germany, Spain, Greece, Portugal, and former Eastern Bloc countries, including former constituent republics of the Soviet Union. In the 20th century, these countries experienced radical changes in their political and economic systems. Temporal breaches can be clearly seen in the history of Russia over the last 100 years or so when the vector of the country’s development changed. The construction of socialism proceeded under the slogan of “renunciation of the old world,” while the post-Soviet transformation was tantamount to the rejection of the Soviet model of national development.
  • The notion of modernization was an important part of the EU-Russia cooperation narrative and of the way how Russia and the EU shaped relations with each other and defined their role in the present world and in the future. The terminology of modernization was extensively used in EU and Russian rhetoric, including in the Partnership for Modernization cooperation program of 2010-2014. While the terminology used by strategic partners was similar, their interpretation of the goals, means and results of their cooperation, their role in the changes afoot in the continent, the essence of events, and Europe’s possible future differed. These discrepancies often caused mutual annoyance and accusations of deliberate distortion of the essence of the agreements, but neither side denied the existence of ideological disagreements. Let us look at these discrepancies through the lens of the modernization theory and the temporal breach concept.

1. 時間は断絶している: (2023/10/1)

  • ロシアと西側諸国、得にEUとの現在の紛争は、存亡に関わるものである。ロシアとEUの双方のリーダーたちは、これを自らの存在基盤そのものに対する挑戦であると見なしている。ロシアは主権国家として、EUは27ヶ国統合の連合として。両陣営は、この紛争の結果が自国の未来だけでなく、世界全体の未来を決定づけるものと公然と宣言している。しかし、ロシアとEUとの間に直接の軍事衝突はなく、殆どの国はそうなることを回避したいと考えている。そうしないと、欧州で大きな戦争が起こった場合、紛争は哲学を巡る論争の領域から、物理的な生存に関わるものに移行する可能性がある。
  • 本論文では、紛争の軍事・政治的な要素については議論しないが、EUとロシアのイデオロギー的 (パラダイム的) な不一致について考察する。それはこの紛争の根本原因の一つであるからである。過去30年に亘り、ほとんどの欧州諸国はその発展のベクトルを変えてきた。しかし、社会主義モデルから市場経済と民主的政治システムへの転換は異なる結果をもたらしてきた。1990年代後半のロシアとEUの接近の後には、疎遠な関係が拡大するようになり、双方が改革目標や設定した目標の達成戦略について異なる理解をしていたことが明らかになった。それはまた共通の歴史における同様の出来事が、異なる政治的な経路をたどり、時には対極的な政治選択を伴うことを示した。
  • 理論面では、本研究は、ドイツの学者Aleida Assmannによって提唱された'現代の時間レジーム'における断絶という考えに基づいている。(Assmann, 2020)。Assmannの分析の中心は、現代社会がそれ自身の歴史を振り返る方法と、Assmannが一時的な断絶 (temporal breaches)と定義する"過去・現在・未来の間の関係の崩壊と再構築"である。Assmannは、これまでの学者によって様々議論されてきた現代社会の非線形的な発展という考え方を、国家や人々の発展に一定の転換をもたらす、比喩的な中断 (hiatus)として時間の(断絶あるいは亀裂)と表現した。近代の時間レジーム (近代性)は、より良い未来への信念として特徴づけれていたが、過去20年間、多くのEU諸国とロシアは"歴史に対するこだわり"を強く持ち続けていたように見える。彼らは自身の過去、多くの場合共通の過去を真剣に見直そうとしている。 (Assmann, 2016)
  • 多くのEU諸国は、過去の反省 (しばしば苦悩の) によって中断と定義し得る事態に直面している。これらの国々は、ドイツ、スペイン、ギリシア、ポルトガル、および旧ソ連構成国を含む東欧諸国が含まれる。20世紀にこれらの国々は政治的・経済的なシステムの劇的な変化を経験してきた。時間的な分断という意味では、ロシアも過去100年の歴史において、国の発展のベクトルは明らかに変わってきた。"旧世界の放棄"というスローガンで進めてきた社会主義の建設は、ソ連崩壊後の変革は、国家の発展のソ連型モデルの否定に等しいものであった。
  • 近代化の概念はEUとロシアの協力物語という意味では、ロシアとEUは相互にどのような関係を形成し、現代世界における彼らの役割をどう定義するかの重要な部分であった。近代化という用語は、2010〜14年の間、近代化のためのパートナーシップ協力プログラムを始め、EUとロシアのレトリックの中で広く使用されてきた。戦略的パートナーが用いる用語は似ていたが、それぞれの大陸における進行中の変化における役割、事象の本質、そして欧州で起こり得る将来についての解釈は異なっていた。これらの矛盾はしばしば相互不信と合意の本質を意図的に歪曲したという非難に繋がったが、どちら側もイデオロギー上の不一致があることを否定しなかった。では近代化の理論とその時間的断絶の概念というレンズを通してこれらの矛盾を見てみたい。

>Top 2. “Time, Forward!”: Modernization Theory and the Modern Time Regime

  • Assmann maintains that ancient cultures were characterized by a special attitude towards the past, which occupied “a privileged position and legitimized the regulatory foundations of the present and the future.” According to Assmann, modernity is characterized by reluctance to see the past as a means of legitimizing the present and by obsession with the future—better, new and unknown (Assmann, 2020). An excellent metaphor for time in modernity is the name of the Soviet movie Time, Forward! released in 1965 and its main musical theme composed by Georgy Sviridov. It is highly symbolic that this melody served as the signature tune of the main daily news program Vremya (Time) on Soviet television for more than twenty years (1968-1991). It is also worth recalling that in 1961 it was officially announced that the USSR was to build the “material basis of Communism” by 1980.
  • >Top Modernization theory took shape in Western science in the 1950s-1960s as a continuation of the classical theory of social evolution, which implied the existence of a single line of development for all societies, following the Western civilizational model. According to that theory, scientific and technological progress was the main guideline for development, where the future was presented as a reliable reference point, a brilliant prospect. The 1960s are often characterized as the “golden decade” of the technological and economic boom that followed the postwar recovery of Western European society. Researchers began to criticize modernization theory in the mid-1970s, as the negative consequences of the economic growth in consumer society became clear to the naked eye. Assmann writes that the future is depleted by the development of a civilization that exploits resources in an inept manner (Assmann, 2020).
  • >Top The 1980s saw the emergence of theories (critical theory, postmodernism) that postulated the need to change the Western countries’ development vector. It was also recognized that modernization in the socialist and Third World countries did not correspond to the Western models (see, for example, Hoffmann and Laird, 1985). The progressivist modernization theory was gradually replaced by theories that focused on the specifics of the transition from traditional to modern societies, the driving forces of such changes, the role of political regimes, and the specifics of the transformation of postindustrial society.
  • In the 20th century, sociologists, political scientists, and economists came up with convergence theory (idea about the convergence of the socialist and capitalist systems) as part of the critique of capitalist society (see, for example, Mishra, 1976; Wilensky, 2002), but the self-destruction of the socialist system made more relevant theories of a democratic transition of socialist countries and totalitarian and authoritarian regimes to new economic, political and ideological foundations (see, for example, O’Donnell et al., 1986; Linz and Stepan, 1996). In Russia, the 2000s were marked by heated debates between the proponents of postmodernist theories and advocates of democratic transition (Kapustin, 2001; Melvil et al., 2012); the development of a methodology for studying political transformations in Russia and other countries (Melvil et al., 2012); and the discussion of the results of transformations (Lukyanov and Soloviev, 2019). At the beginning of the 21st century, Ronald Inglehart’s ideas about democracy and the values of independence and self-realization of the individual play an important role in the revision of modernization theory as a new understanding of the purpose and means of modernization, with the individual at the very center (Inglehart and Welzel, 2011).
  • >Top Igor Poberezhnikov (2011) identified various meanings of modernization: transition from traditionality to modernity (from the Middle Ages to Modern and Contemporary Times); catch-up development, including catch-up development of Third World countries; transformation of post-socialist countries; and reform of modern societies in response to new development challenges. Later, advancing the value of the modernization approach to Russian history, he distinguished several interpretations of modernization: evolutionist, in which the Western model of modernization is considered the norm; pluralist, which assumes the multi-vector and unique nature of modernization in different countries; actor-centered, which takes into account the driving forces of modernization; and regionalist, which substantiates the uniqueness of modernization processes at the sub-country level (Poberezhnikov, 2017). This typology actually represents the main approaches to modernization. Nowadays it is common to speak about modernization theories and different types of transformation and transition of society from traditional to modern.

2. "時間を前に": 近代化理論と近代時間のレジーム:

  • Assmannは、古代文化は過去に対する特別な態度を特徴とし、それが"特権的な地位を占め、現在と未来を規定する規定する基盤を正当化するものである"と主張する。Assmannによれば、現代性とは過去を見ることを嫌がり、未来をより良い、新しい、未知のものと見なすことに特徴があると。 (Assmann, 2020) 現代における時間に対する優れた比喩は1965年に公開されたソ連映画の"時間よ、前に進め"の表題であり、その主な音楽のテーマはGeorgy Sviridovによって作曲された。このメロディーが20年以上 (1968-91)に亘ってソ連の主要なニュース番組Vremya (Time)の代表曲として使われたことは非常に象徴的である。1961年に、ソ連が1980年までに"共産主義の物質的基盤"を構築すると公式に発表したことも想起する価値がある。
  • 近代化理論は、1950年代60年代の西洋科学において、社会進歩の古典的な理論の継続として形成され、それは全ての社会が直線的に発展し得るということを示唆しており、西欧文明がそのモデルとされてきた。その理論によれば、科学技術的進歩はその発展の主な指標であり、そこでは未来は信頼できる基準点、輝かしい目標として描かれたてきた。1960年代は、しばしば西欧社会の戦後復興に続く技術・経済ブームの"黄金の十年"として特徴づけられる。研究者たちは1970年代半ばの近代化理論は、消費社会における経済成長の否定的な側面が誰の目にも明らかになったと批判的になり始めた。Assmannは、資源を桁外れな方法で収奪する文明の発展によって未来は枯渇していくと書いている。(Assmann, 2020)
  • 1980年代は、西側諸国の発展ベクトルを変える必要性を前提とした諸理論 (批判理論、ポストモダニズム) が出現した。社会主義や第三世界における近代化は、西側のモデルに対応していないことも認識された。 (例えばHoffmannやLaird, 1985を参照) 進歩主義的に近代化理論は、徐々に伝統社会から現代社会への移行を明確にし、これらの変化、政治体制の役割、そして脱工業化社会への変革の詳細に置き換えられていった。
  • 20Cには、社会学者、政治学者、経済学者は収斂理論 (社会主義システムと資本主義システムの収斂に関するアイデア)を、資本主義社会への批判の一環として考案してきた。 (例えば、Mishra 1976, Wilensky 2002を参照) 。しかし、社会主義システムの自己崩壊により、社会主義諸国と全体主義や権威主義的体制を新たな経済的・政治的・イデオロギー的基盤への民主的移行に関するより適切な理論に作り変えた。 (例えば、O'Donnellほか 1986; LinzとStepan 1996を参照) ロシアでは、2000年代にポストモダニズム理論の支持者と民主主義移行の支持者との間で白熱した議論が展開された。 (Kapustin 2001; Melvilほか 2012)、またロシアおよび他の国々における政治的改革を研究するための方法論の開発 (Melvil他 2012) さらに変革の結果についての議論など (LukyanovとSoloviev 2019)。21C初頭には、Ronald Inglehartの理論が、民主主義、独立の価値、および個人の自己実現を通して、近代化の目的と方法を新たに理解するという近代化理論を修正する上で、個人がその中心にあるという点が、特に重要であると論じた。(InglehardとWelzel 2011)
  • Igor Poberezhnikov (2011) は、近代化の様々な意味を特定した。即ち、1) 伝統性から近代性への移行 (中世から近代現代へ)、2) 第三世界の国々の開発を含むキャッチアップ開発, 3)ポスト社会主義国の変革、そして4) 新たな開発課題を踏まえた現代社会の変革である。その後、彼は、ロシアの歴史に対する近代化の価値について、近代化のいくつか解釈を区別した。即ち、1) 西側の近代化が標準であるとする進化主義者、2) 異なる国々おける多ベクトルと固有の近代化を前提とする多元主義者、3) 近代化の推進力を考慮にいれた指導者中心主義者、そして4) 地域レベルでの独自の近代化を実現しようとする地域主義者。 (Poberezhnikov 2017) この累計は、実際には、近代化を考える場合の主なアプローチを示している。今日では近代化理論や、伝統的な社会から現代的な社会への様々なタイプの変革や社会の移行について言及するのが一般的となっている。

>Top 3. Modernization Theory for Rethinking Russia’s Past and Future

  • In the 1990s, Russia began to actively explore modernization theory, which actually replaced Marxism-Leninism. Interest in modernization theory reflects not only the search for a new paradigm for understanding what is happening. It is an indication of the point of temporal breach in the comprehension of the country’s past. Search queries for keyword ‘modernization’ in the holdings of the Russian State Library show that from 1917 to 2022 there was a gradual increase in publications on modernization, from a handful of titles in 1910-1930, to dozens in 1930-1953, hundreds in 1953-1985, thousands in 1985-2000, and tens of thousands in 2000-2022 (see Table 1).
  • >Top (Table-1): Results of the search query for the keyword 'modernization'
  • Years Number
    Total 373,357
    1917-2022 371,177
    1917-1985 7,111
    1917-1930 108
    1930-1953 601
    1953-1985 6,463
    1985-2000 24,668
    2000-2022 366,276
  • Souce: compiled by the author using data of the Russian State Library
  • The keen interest in the theory of modernization in modern Russia can be explained by the fact that the country was in the middle of a long historical experiment: capitalist modernization gave way to Soviet modernization. Analysis of the topics of publications shows absolute predominance of “Soviet modernization” over modernization understood as “catch-up development” or as “Westernization.” The greatest interest in modernization theory was displayed by economists and historians (Table 2). The analysis of publications dating back to the Soviet period shows that in the Soviet Union modernization was considered exclusively a theory applicable to understanding Western societies and the development of Third World countries. In the Soviet period, the term ‘modernization’ was used in spheres pertaining to technology and production mainly in relation to the improvement of equipment and the introduction of new technologies (Losev and Gansky, 1961; VNIIEM, 1965).
  • >Top (Table-2): Distribution of publications by subject and specialties of the Higher Attestation Commission
  • Soviet modernization 229,916 Catchup development 47,000 Westernization 12,178
    Economy 43,357 Economy 7,670 Philosophy 1,634
    Pedagogics 25,903 Philology 2,141 Political science 1,228
    History & Archaeology 15,969 History & Archeology 1,975 History & Archeology 970
    Jurisprudence 12,786 Pedagogics 1,619 Sociology 789
    Engineering 11,017 Political science 1,391 Culture Studies 711
    Political science 7,824 Philosophy 1,338 Philology 410
    Sociology 7,508 Sociology 1,045 Pedagogics 402
    Philosophy 6,631 Engineering 814 Economy 390
    Philology 4,525 Physics & mathematics 604 Law 376
    Culture Studies 3,201 Law 578 Art History 108
  • Source: compiled by the author using data of the Russian State Library
  • >Top Today, modernization theory in Russia is used to interpret the Soviet experience of large-scale restructuring of the country. The Soviet Union’s “forced industrialization” of the 1930s is defined by some authors as an “objective need to implement a non-market concept of the country’s industrial technological modernization” (Polyakova and Koltsov, 2021, p. 13), where the system of governance and social relations were subordinate to positivist logic. The concept of modernization provides an excuse for the human cost of Soviet transformations, the problem of forced labor and mass repressions (Gelman and Obydenkova, 2022). Many Russian historians use the concept of Soviet modernization, which is often referred to as “radical constructivism” (Anfertyev, 2020). Today, debates continue over whether Soviet modernization was effective and the only way the political leaders of the USSR could reform the country, and over how much the country needed radical reforms of the early 1990s.
  • >Top Boris Kapustin, in his analysis of the role of ideology in the collapse of the Soviet system, maintains that in the USSR the Soviet elite implemented a “utilitarian ideology,” which transformed the revolutionary teachings of Marxism-Leninism into the “demagogy of catching up with and overtaking America’ and, of course, according to the America’s rules of the consumer society game” (Kapustin, 2016, p. 77). Kapustin maintains that a gradual convergence could lead to a gradual change of the political system as a result of the “implosion” of the Soviet system and the massive spread of “post-totalitarian habits and rituals” characteristic of consumer society (Ibid, p. 75). Vyacheslav Dashichev, in criticizing the problems of capitalist development in modern Russia, points to the missed opportunities to reform the socialist system without radical reforms (Dashichev, 2011).
  • >Top Russian researchers distinguish two types of modernization, often in contrast to each other: in the Soviet period—socialist and capitalist, and in the post-Soviet period—liberal and conservative. Roman Lubsky, in analyzing the special features of modernization theory in Soviet and post-Soviet science, formulated the essence of these differences in the following way: “The liberal type of modernization is a type of modernization that is characterized by political participation and the presence of open competition in the system of representative democracy. The conservative type of modernization is a type of modernization characterized by the presence of centralized political institutions that ensure the integration of society by mobilizing a variety of resources for its reproduction” (Lubsky, 2014, pp. 166-167).
  • It is important that the ideas of Russia’s modernization remain future-oriented. The authors of the collective monograph Russia in Search of Ideology: The Transformation of Value Regulators of Modern Societies believe that ideological modernization in Russia is necessary in close connection with “ethically justified ideas about the desirable present and future not only for individual social groups and Russia as a whole, but also for humanity in general” (Martyanov and Fishman, 2016, p. 14). The authors’ conception of Russia’s modernization within the framework of “global modernity” is based on Ronald Inglehart’s ideas of “post-material needs associated with creativity, cooperation, psychological motives of recognition, trust, solidarity, self-improvement and expansion of the space of individual freedoms of the person.” The authors of the monograph put forward as a central thesis the idea that “any ethically justified goal of modernization nowadays transcends nations” (Ibid, pp. 48, 43).
  • Thus, in contemporary Russia modernization theory has become in demand in the face of fundamental reforms for interpreting the Soviet past. Also, modernization theory is used to understand the nature of post-1991 reforms in Russia, often in comparison with those of the Soviet period in terms of the goals set and the results achieved. Russian researchers also consider the possibilities for Russia’s further development through the lens of new approaches to understanding the essence of modernization in developed societies. The transition to a post-Soviet society in Russia marks a temporal rupture with the Soviet past, while immersion into the Soviet past for understanding and justifying the strategies being implemented in the present and for choosing the vector of future development confirms Assmann’s ideas.

3. ロシアの過去・未来を再考するための近代化理論:

  • 1990年代、ロシアは、近代化理論を積極的に追求し、実際にマルクス・レーニン主義にとって代わった。近代化理論への関心は、何が起こっているかを理解するための新たなパラダイムの探求にとどまってはいない。それはこの国の過去への理解が時間的な断絶の地点に達していることを示している。ロシア国立図書館の所蔵品で、1917-2022年にかけて近代化に関する出版物が徐々に増加し、1910-30年は数冊、1930-53年は数十冊、1953-85年は数百冊、1985-2000年は数千冊、2000-2022年は数万冊に達していた。
  • (表1参照) :'近代化'というキーワードでの検索数
  • 出典: ロシア国立図書館のデータを著者が編集
  • 現代ロシアにおける近代化理論への強い関心は、この国がない歴史的実権の真っ只中にあったという事実よって説明可能である。即ち、資本主義の近代化が、ソ連の近代化に道を譲ったということである。出版物のテーマを分析すると、"キャッチアップ型発展"または、"西側化"として理解されるよりも"ソ連の近代化"の絶対的な有利性優位なテーマであることが推奨されている。近代化理論に対して、最も大きな関心を示したのは経済学者と歴史学者であった (左下表) 。ソ連時代に遡る出版物の分析では、ソ連での近代化は、専ら西側社会と第三世界諸国の発展を理解するために適用できる理論と考えられていた。ソ連時代には、"近代化"という用語は、主に設備の改善と新技術の導入に関連して、技術と生産に関する領域で使用されていた。 (LosevとGansky 1961; VNIIEM 1965)
  • (表2参照) : 高等認証委員会のテーマと専門分野毎の出版物の分布 [注: 高等認証委員会とは、ソ連圏での博士号等高等学位認定の国家委員会]
  • 出典: ロシア国立図書館のデータを著者が編集
  • 今日、ロシアにおける近代化理論は、国を大規模に再構築するソ連の経験を解釈するために使用されている。ソ連の1930年代の"強制的な工業化"は、一部の著者によって"国家の工業技術近代化を非市場的概念で実現する客観的な必要性として定義されている (PolyakovaおよびKoltsov 2021 P13)。 そこでは統治システムと社会的関係は、実証主義の論理に従属していた。そこでの近代化の概念は、ソ連の変革による人的コスト、強制労働と大規模な弾圧に対する口実を提供している (GelmanおよびObydenkova 2022) 。多くのロシアの歴史化はソ連の近代化をしばしば "急進的構成主義"と呼ばれるソビエト近代化の概念を使用している (Anfertyev 2020)。今日、ソ連の近代化が効果的だったのか、ソ連の政治指導者が国を改革できる唯一の方法だったのか、さらにこの国が1990年代初頭の抜本的な改革をどれほど必要としていたのかについて議論が続いている。
  • 注: 本質主義 essentialismと構成主義(構築主義) constructionism: ある事柄が変更不可能な性質を有するという立場を本質主義、社会的・文化的に構築されたとする立場を構築主義(構成主義)といい、両者は対立関係にある(性差: SexやGender)。
  • また構成主義の立場からは、知識は客体として存在するのではなく、学習者が理解することで協働を通じて実践できるようになる(体験型研修など)。
  • 知識が共同で構成される場合は社会的構成主義という。構築主義は、実際に物を作ることが知識を構成する上で重要と説く。レシピより料理の実践。社会的構成主義はグループ学習を評価。Role play。
  • 構築主義は、Board gameやcardによる可視化・feedbackを評価。
  • Constructivism (philosophy of education): a theory about the nature of learning that focuses on how humans make meaning from their expediences.
  • Social constructivism: the view that human development is socially situated and knowledge is constructed through interaction with others.
  • Constructivism (ethnic politics) a theory that ethnic identities are not unchanging entities and that political developments can shape which identities get activated.
  • Constructivism (international relations): a theory that stresses the socially constructed character of international relations.
  • Constructivism (psychological school): a psychological approach that assumes that human knowledge is active and constructive.
  • Boris Kapustinは、ソ連体制崩壊におけるイデオロギーの役割の分析において、ソ連ではソビエトのエリート層が、"功利主義イデオロギー" を実行し、それがマルクス・レーニン主義の革命的な教えを"追いつきのデマゴギー"に変えたと主張している。そしてそれはもちろん米国の消費社会ゲームのルールに従ってということである (Kapustin 2016, P77)。Kapustinは、ソ連体制の内部崩壊と、消費社会に特徴的な"ポスト全体主義的な習慣と作法"の大規模な拡散の結果として、段階的な収束は政治システムの段階的な変化につながる可能性があるとしている (同上 P75)。Vyacheslav Dashichevは、現代ロシアにおける資本主義発展の問題を批判し、抜本的な改革がなければ社会主義システムを改革する機会が逸していると指摘している (Dashivhev 2011)。
  • Utilitarianism: an ethical theory that determines right from wrong by focusing on outcomes. It is a form of consequentialism. Utilitarianism holds that the most ethical choice is the one that will produce the greatest good for the greatest number.
  • demagogue: a political leader who seeks support by appealing to popular desires and prejudices rather than by using rational argument. <deomos+agogos, leading
  • monograph: a detailed written study of a single specialized subject
  • ロシアの研究者は、近代化について、しばしは相互に対照的な2つのタイプに区別している。ソ連時代は、社会主義と資本主義であり、ソ連崩壊後は、リベラル保守である。Roman Lubskyは、ソ連およびソ連崩壊後の学問における近代化理論の特殊性を分析し、それらの違いの本質を以下のように定式化した。"近代化のリベラルなタイプとは、政治参加と代議制民主主義システムにいおける自由な競争が存在することを特徴とする近代化のタイプである。一方、保守的なタイプの近代化とは、中央集権的な政治制度によってさまざまな資源を動員することで社会の統合を確実にする近代化のタイプである。(Lubsky 2014, P166-167)"
  • ロシアの近代化の考え方が未来志向であり続けることが重要である。"ロシアにおけるイデオロギー研究: 現代社会の価値規制の変遷"に集まったモノグラフの著者たちは、ロシアにおけるイデオロギーの近代化は、望ましい現在および未来に対する倫理的に正しいアイデアに関連して必要であると信じている集団である。それは個々の社会集団とロシアだけでなく、人類全体にとっても必要であるとしている (MartyanovおよびFishman 2016, P14)。著者のグローバルな近代化のフレームの中でのロシアの近代化の概念は、Ronald Inglehartのアイデア、即ち、ポスト物質的欲求は、創造性、協力、認識の心理的同意、信頼、連帯、自己改善、そして個人の自由空間の拡大に基づいている。このモノグラフの著者たちの中心的な理論は、"今日では、倫理的に正当化される近代化の目標は国家を超越している"という考えである (同上 P48, P43)。
  • このように、現在のロシアで近代化理論がもとめられるようになったのは、ソ連時代の過去を解釈するための根本的な改革に直面するようになったからである。また、近代化理論は、1991年以降のロシアの改革の本質を理解するためにも必要なのは、それはしばしばソ連時代の改革でもあった設定された目標と達成された目標との結果という点での比較の意味もある。ロシアの研究者たちが、ロシアのさらなる発展可能性を検討するには、また先進国の社会における近代化の本質を理解するための新たなアプローチのレンズを通して検討することが必要としている。ロシアにおけるポスト・ソビエト社会への移行は、ソビエトの過去との一時的な断絶を意味するが、現在実行している戦略を理解し正当化して、将来の発展のベクトルを選択するためにはソビエトの過去に注目することは、Assmannの考えを確認することになる。

>Top 4. Different Modernization in Russia and in EU:

  • The modernization of post-Soviet Russia was based on a market economy and the emergence of a democratic form of government, which instilled hope that Russia and the EU would achieve mutual understanding and follow similar development guidelines. In the 1990s and the early 2000s, the EU provided Russia with economic and expert-technological assistance, which many Russian and European experts took as another attempt at “Europeanization of Russia” (Flenley, 2022). As part of this assistance, Russia received significant funds to rebuild its economy, governance, and legal and judicial systems. Many Russians in the late 1990s and the early 2000s saw the EU as a model for the future. The Russian political leadership supported this rhetoric. Russia’s accession to the Council of Europe in 1996, which focuses on the protection of human rights, and the recognition of the jurisdiction of the European Court of Human Rights in 1998 were also symbols of the value and normative unity of Russia and the EU during that period.
  • At first, the EU-Russia relations followed the catch-up development formula, which is often interpreted in Russia as Westernization and compulsion to follow the Western model of development that is alien to it. A vivid example of such reasoning is found in what Alexander Dugin said when he headed the Department of Sociology of International Relations at Moscow State University. In his monograph Sociology of Russian Society. Russia between Chaos and Logos, he wrote in his very characteristic manner that the attitude to modernization in Russia was very specific: “The fundamental feature of Russian society is that its destiny does not coincide with the destiny of Western European society, that we have walked only part of this path. That we have some kind of ‘wrong’ democracy, which the extreme Western liberals often complain about, is our fundamental strength and proof that, while moving for some time in line with the Western European destiny, we have not made it our destiny. This means that at any moment we can jump off the train heading towards a human clone and total globalization.” He also noted: “It is true that we have to look carefully where we should jump off and what is around us. It is our task—the task of sociologists and scientists—to determine where to jump, because otherwise you can jump in the wrong way and hit the head very hard” (Dugin, 2011, pp. 49-50). The donor-recipient relationship formally began to change after Russia was granted a market economy status in 2002, but up until the early 2010s the EU continued to fund programs to help Russia carry out its reforms through the dedicated EUROPE AID fund.
  • >Top In the 1990s, the EU provided massive reform assistance to the countries of Central and Eastern Europe (CEE), when the principal decision was made in favor of the Eastern Enlargement of the EU. The nature of the reforms was similar to those in Russia. The important difference was that the EU provided assistance based on different treaty obligations which implied close cooperation and control of changes by the EU institutions (Miroshnikov, 2014). The CEE countries first became candidates for EU accession and later joined the Union. In this respect, Ralf Darendorf’s comment on the importance of “positive intervention in the internal affairs of other states” by the EU is noteworthy. In his opinion, the fulfillment of the Copenhagen criteria, was “one of the remarkable and unique aspects of the entire EU accession process,” when “the suspension of the principle of the inviolability of sovereignty, which had been in force for more than 300 years, can be said to have become apparent” (Dahrendorf, 2005, p. 10).
  • During the EU’s Eastern Enlargement, 11 countries joined the Union seen as a blueprint for a future “peaceful united Europe.” Aleida Assmann believes that European integration embodies the way the EU has learned four lessons of history by implementing four projects: 1) peacekeeping; 2) the rule of law; 3) a truly critical culture of remembrance; 4) human rights (Assmann, 2018). The new EU countries have had a significant impact on expanding the narrative of the past as the basis of European integration. The memory of the dangers of nationalist ideas and the tragedy of the Holocaust were complemented by discussions about the totalitarianism of the Soviet period.

4. ロシアとEUにおける異なる近代化:

  • ソ連崩壊後のロシアの近代化は、市場経済と政府の民主的な政府の形態の出現に基づいており、これによってロシアとEUが相互理解を達成し、同様の発展指針に従うことへの期待が抱かれた。1990年代と2000年代初頭、EUはロシアに経済および専門的な技術援助を提供したが、多くのロシアと欧州の専門家はこれをロシアの欧州化の当たらな取組と受け止めた (Flenley 2022) 。この支援の一環として、ロシアは経済、統治、法律および司法制度の再構築のために相当な額の資金を受けっ取った。ロシア人の多くは、1990年代後半から2000年代初頭にかけて、EUが将来のモデルと見なした。ロシアの政治指導層はこの論理を指示した。1996年にロシアは、人権保護に焦点を当てた欧州評議会に加盟し、1998年に欧州人権裁判所の管轄権を承認したことは、この期間におけるロシアとEUの価値観と規範的一体化の象徴であった。
  • 当初は、EUとロシアの関係は、キャッチアップ型の発展法式に従っていたが、これはロシアではしばしば西欧化であり、異質な西側の開発モデルを強制されることであると解釈されている。そのような明らかな例として、Alexander Duginが、モスクワ州立大学の国際関係社会学部長だった時に述べた表現に表れている。彼の著書"ロシア社会の社会学"の中で、ロシアにおける近代化に対する姿勢は非常に特殊だったと述べている。"ロシア社会の基盤的な特徴は、西欧社会の運命と軌を一にしておらず、その道筋の一部だけ共有して歩んできた。それをもって西側の極端なリベラル派は、それに不満として'間違った' 民主主義であると非難しているが、それはロシアの基盤的な強さであり、またある時期には西欧の運命を歩調を合わせていることの証左でもあるが、我々はそれを我々の運命にはしていないということだ"。彼はまた言う。"我々はどこで飛び降りるか、また周囲に何があるかを、注意深く見つめる必要がある。何処でジャンプするのかを決めるのは、我々社会学者と科学者の役割である (Dugin 2011, p49-50)。2002年に、ロシアが市場経済の地位を認められてから、供与者・授与者の関係は、正式に変化し始めたが、2010年代初頭までは、EUはロシアに対し、欧州援助基金を通じてロシアの改革実現を支援するプログラムに援助し続けた。
  • 1990年代に、EUは中欧・東欧 (CEE)諸国に対し、大規模な改革支援を提供したが、この時の主な決定は、EUの東方拡大を支持したものだった。改革の本質はロシアの改革と似ていた。重要な違いは、EUは、EU機関による緊密な協力と変革管理を意味する別の条約上の義務に基づいた支援を提供したことだった (Miroshnikov 2014)。CEE諸国は、最初からEU加盟候補となり、後にEUに加盟した。この点で、Ralf Darendorfは、"他国の内政への積極的介入"であるとの指摘は重要で注目に値する。彼の意見では、コペンハーゲン基準を履行することは、"EU加盟プロセス全体の注目すべき独特な側面の一つであり、これまで300年以上も有効であった主権不可侵の原則が停止されることが明確になった"と指摘した (Dahrendorf 2005, P10)
  • EUの東方への拡大を通じて、11ヶ国が、将来の"平和的な統一欧州"の青写真としてEUに加盟した。Aleida Assmann曰く、欧州統合は、EUの以下の4プロジェクトを実施することで歴史から学んだ4つの教訓を体現している。1) 平和維持、2) 法の支配、3) 真に重要な記憶すべき文化、4)人権 (Assmann 2018)。新しいEU諸国は、欧州統合の基盤としての過去の物語を拡大することに大きな影響を与えてきた。国家主義的思想の危険性、ホロコーストの悲劇、さらにはソ連時代の全体主義についても補完して議論されてきた。

>Top 5 Different modernization in Russia and EU (2):

  • However controversial these debates may look, the concept of human rights and the need to prevent a dangerous concentration of power in the hands of the state remain the centerpiece of the EU’s historical narrative.
  • >Top An analysis of the documents that shaped the EU-Russia relations in the 1990s and 2000s shows that the partners had different ideas of cooperation priorities. The EU documents pointed to the importance of democratization, human rights, and modernization of Russia’s political institutions, while for Russia the EU was an important partner in the economic and technological spheres, with human rights not mentioned at all (Deriglazova, 2022a). A clear shift in the understanding of Russia’s modernization vector occurred in the early 21st century with the strengthening of the power vertical and the primacy of national interests over international cooperation and European values, which led to a gradually deepening divide between Russia and the EU. The changes in political institutions stemmed from the changes in Russia’s economic policy. Vladimir Gelman and Anastasiya Obydenkova believe that “the etatist turn in Russian economic policy began in the 2000s with the nationalization of key assets in a number of sectors of the economy, above all, in the heavy industry, and was largely based on Putin’s distrust of private business as such” (Gelman and Obydenkova, 2022, p. 16).
  • >Top The Partnership for Modernization program between the EU and Russia, 2010-2014, solemnized in the article “Russia, Forward!” by then Russian President Dmitry Medvedev, is a vivid example of how different the understanding of the goals and means of modernization was. Tatiana Romanova and Elena Pavlova highlighted the following points of disagreement: in Russia, “priority is given to the economy, which requires immediate action, while the solution of political problems related to the improvement of democratic institutions is seen as a secondary goal. The EU, on the contrary, proceeds from political achievements (realization of democracy in practice, rule of law, human rights) that determine its normative force” (Romanova and Pavlova, 2013, p. 54). The authors said the EU’s views on modernization were political (politicized), and Russia’s approach was technocratic.
  • >Top Andrei Kortunov, who headed the Russian International Affairs Council in 2011-2023, in his article marking the tenth anniversary of the Partnership for Modernization in 2020, pointed to significant mismatches in the goals and priorities of modernization in Russia and the EU. However, in his opinion, this program offered a real opportunity for “deep cooperation,” but after 2014 the illusions of closeness between the EU and Russia were gone (Kortunov, 2020). The logic and reasons for the divide between Russia and the EU were explicitly identified by Sergei Karaganov in an interview entitled We Have Used Up the European Treasure Trove in the run-up to the Eastern Economic Forum in Vladivostok in 2018 (Karaganov, 2018). At that time Russia declared its turn to the East after the EU imposed sanctions in 2014.
  • >Top In the 1990s, the EU provided assistance to post-socialist countries in their transition towards liberal modernization, where modernization of political institutions and democratization of society were important. For EU candidate countries, the fulfillment of the Copenhagen criteria was a mandatory condition for admission. Cooperation between Russia and the EU also started as liberal modernization, but in the early 2000s, Russia prioritized technological and economic cooperation, while refusing to discuss modernization of its political institutions. The EU had no effective tools to influence Russia. The latter, in 2006, formulated the ideas of a “nationally distinctive model of democracy” (Torkunov, 2006) and “sovereign democracy” (Surkov, 2006), which meant a turn away from the liberal modernization model in favor of conservative modernization with a strong state independent of international influence.

5. ロシアとEUにおける異なる近代化 (2):

  • これらの議論が、どれほど異論があるように見えても、人権の概念と、国家への危険な権力集中を防ぐことの重要性はEUの歴史的物語の中心課題である。
  • 1990年代と2000年代に、EUとロシアの関係を形成した文書を分析すると、それぞれの当事者は、協力の優先順位で異なる考えを持っていたことが示される。EUの文書では、民主化、人権、ロシアの政治制度の近代化の重要性を指摘しているが、一方で、ロシアにとってEUは、経済と技術分野における重要なパートナーであり、人権については全く言及されていない (Deriglazova 2022a)。21C初頭には、ロシアの近代化のベクトルの方向に対する明らかな変化が起こり、垂直的な権力強化と国益が、国際強調や欧州の価値よりも優先されるようになり、それが徐々にロシアとEUの溝を深めることに繋がった。政治制度の変化はロシアの経済政策の変化から生じた。Vladimir GelmanとAnastasiya Obydenkovaは、"ロシアの経済政策における国家主義的な転換は2000年代に、経済の多くの部門、とくに重工業における主要資産の国有化から始まり、さらに私的ビジネスに対するプーチン大統領の不信感に基づいて行われた。" (Gelmanoyobi Obudenkova 2022, P16)
  • statism, étatisme: 国家主義。国家の権威や意思を尊重する政治思想。
  • 2010-2014のEUとロシアの近代化パートナーシッププログラムには、当時のロシアのDmitry Medvedev大統領の、"ロシアよ、前進!"と宣言された記事が掲載され、ロシアとEUでは、近代化の目標と手段に対する理解が、いかに異なっていたかを示す例である。Tatiana RomanoveとElena Pavlovaは、以下のような意見の相違点に注目している。ロシアでは、"優先すべきは経済分野であり、すぐに行動が必要な分野である。一方政治的な問題は、民主主義制度の改善に関連しており二次的な目標である。" 逆に、EU側は政治的改革成果の達成 (民主主義の実現、法の支配、人権)" が先決という立場である (romanovaおよび Pvlova 2013, P54)。著者らは、EUの近代化は政治的 (政治利用)であり、ロシアのアプローチはテクノクラート的である述べている。
  • 2011-2023年までロシア国債問題協議会の議長を努めたAndrei Kortunovは、2020年の近代化パートナーシップ十周年を記念した論文の中で、ロシアとEUとにおける近代化の目標と優先順位に重大な不一致があることを指摘した。しかし、彼の意見ではこのプログラムは、"深い協力"のための真の機会を提供したが、2014年移行、EUとロシアの間の緊密さの幻想は消え去った (Kortunov 2020) 。ロシアとEU間の溝の論理と理由について、2018年に開催されたウラジオストックでの東方経済フォーラムの準備段階でのインタビューで、Sergei Karaganovは、"我々は欧州の宝の山を使い果たした"と、明確に述べている (Karaganov 2018) 。当時ロシアは、2014年にEUが制裁を発動した後、東方地域への移動を宣言した。
  • 1990年代に、EUはポスト社会主義諸国に対し、民主的な近代化への移行を支援し、そこで政治制度の近代化と社会の民主化が重要であるとした。EU加入候補国に対しては、コペンハーゲン基準の基準を満たすことが加盟の必須条件であった。ロシアとEUの協力も、リベラルな近代化への移行として始まった。2000年代初頭には、ロシアは技術・経済協力を優先したが、一方で、政治制度の近代化について議論することは拒否した。EUにはロシアに影響を与える有効な手段がなかった。ロシアは、2006年に、"(ロシア)国家として特徴的な民主主義"と"主権民主主義"という考えを策定した (Torkunov 2006) 。これはリベラルな金貨化モデルからの転換を意味し、保守的な近代化を支持し、国際的な影響力から独立した強力な国家を目指すものである。
6

>Top 6. Lessons of History and Sustainability of Modernization Practices in Russia:

  • The 2000s marked a gap in the understanding of the goals and strategies of modernization in Russia and the EU, largely based on the revision of the past. In post-Soviet Russia, there was an official break with the revolutionary past of the Soviet Union, which once had inspired many left movements around the world with the ideas of social justice and the possibility of revolutionary transformation of capitalism. This break was symbolized by the celebration of the 100th anniversary of the October Revolution in 2017 under the auspices of the Russian Historical Society, headed by Sergei Naryshkin (RIO, 2017), who is also Director of Russia’s Foreign Intelligence Service and a permanent member of the Russian Security Council. The October Revolution, which had been regarded as a fundamental event in Soviet discourse, was now labeled as a coup and the seizure of power by radical Bolshevik revolutionaries, and an example of a dangerous split in the political elites and society (Deriglazova, 2018).
  • Despite the declared break with the past in Soviet and post-Soviet Russia, researchers find continuity of modernization policies and practices. Mikhail Davydov maintains that “after 1861, Russia in many ways consciously de facto implemented an anti-capitalist utopia, according to which in the industrial era, in the second half of the 20th century, it is possible to remain a ‘distinctive’ great power, in other words, to influence the future of the world while rejecting in principle all that let the competitors achieve success: above all, a common civil legal system and freedom of enterprise” (Davydov, 2022, p. 13). Alexei Miller and Natalya Trubnikova believe that the Russian Empire, the Soviet Union, and modern Russia are ideologically and conceptually different entities, but in form they are empires that sought to find an optimal “new form of being,” “more adapted to modern conditions.” According to the authors, this imperial otherness, manifested in the preservation of the “greatness of the nation,” special interest in the Near Abroad, and the priority of “national interests” and Russia’s sovereignty made close EU-Russia integration impossible (Miller and Trubnikova, 2022).
  • >Top Dmitry Travin, in comparing the processes of modernization in Western Europe and Russia, emphasizes the fundamental differences between these processes and defines modernization in Russia as “non-modern,” because it failed to bring about the necessary changes in the political system (Travin, 2022). Paul Flenley notes that beginning with the reforms of Peter the Great, the modernization and/or Westernization of Russia with the help of the West meant Russia’s interest in acquiring knowledge and technology in order to make its armed forces and system of government more effective, while European Enlightenment ideas were listened to selectively (Flenley, 2022). Travin cites examples of the same contradiction of Russian modernization during Catherine II’s reign under the influence of European ideas, where the main obstacle to reform was the inability or unwillingness to abolish serfdom (Travin, 2020, pp. 36-40). According to Flenley, this dual and instrumental approach to the West can still be traced in Russian politics and reflects the peculiarities of Russian political philosophy, which sees no contradiction between the power of the state and the freedom of the individual (Flenley, 2022). At the same time, researchers believe that Russia had a real opportunity to overcome “the historical scenario of modern Russian modernization as a catch-up type of modernization” with its characteristic “historical disruptions, backsliding, or stalled reforms, which made archaization of people’s consciousness and behavior inevitable during crises” (Nikolaeva, 2007, pp. 53, 64).
  • The EU-Russia relations in the field of human rights are indicative of the differences in modernization approaches. The established format of the Human Rights Dialogue (2004-2013) was reduced to regular meetings in Brussels, where Russian and EU officials exchanged accusations of human rights violations (Deriglazova, 2022b), while attempts by the Europeans to expand the platform of dialogue to include non-governmental Russian organizations or to rotate the venue of meetings were blocked by the Russian side (Belokurova and Demidov, 2022).

6. ロシアにおける近代化実践の歴史と持続可能性の教訓:

  • 2000年代には、主に過去の修正に基づいて、ロシアとEUにおける近代化の目標と戦略の理解にギャップが生じた。ソ連崩壊後のロシアでは、ソ連の革命的な過去と公式に断絶した。その過去とは、かつての社会正義の考えと資本主義の革命的変革の可能性で、世界中の多くの左翼運動を活発化してきた。この断絶は、2017年に、十月革命100周年記念式典で象徴的に表われている。その式典は、ロシア対外情報局長でロシア安全保障委員会の常任メンバーでロシア歴史協会の会長でもあるSergei Nryshkin (RIO, 2017)は、ロシアの言論において根本的な出来事と見なされてきた十月革命は、現在では、急進的なボリシェヴィキ革命家によるクーデターと権力奪取であり、政治的エリートと社会との深刻な分裂の事例であるとしたことである (Deriglazova 2018)。
  • ソ連およびソ連崩壊後のロシアでは、過去との決別が宣言されているにもかかわらず、研究者たちは近代化政策と実践が継続していることを見出した。Mikhail Davydovが主張する所によれば、"1861年以降 [Re: アレクサンドルIIによる農奴解放令]、ロシアは様々な方法で、意識的に事実上反資本主義のユートピアを実現し、20C後半の工業化時代においても"独特"な大国であり続けた"という。言い換えれば、世界の将来に影響を与える一方で、競合他社が成功を収めることを可能にする民法制度と企業の自由を原則として拒否している (Davydow 2022, P13) 。Alexi MillerおよびNataly Trubnikova曰く、ロシア帝国、ソ連、近代ロシアは、イデオロギー的にも概念的にも異なる国家であるが、形式的には、それらは、最適の"新たな存在の形"、"現在の状況により適応した"帝国であるとした。著者たちによれば、この帝国の異質性は、"国家の偉大さ"、"近隣諸国への特別権益"、また"国益優先"がEU・ロシアの統合を不可能にしたという (MillerおよびTrubnikova 2022) 。
  • Dmitry Travin は、西欧とロシアの近代化のプロセスを比較して、その根本的な違いを強調し、ロシアの近代化は"非近代化"であると定義し、それは政治体制に必要な変化をもたらすことが出来なかったことであるとした (Travin 2022)。Paul Flenley曰く、ピョートル大帝の改革に始まり、西側諸国の援助のよるロシアの近代化および西欧化は、ロシアが自国の軍隊と政府システムをより効果的にするための知識と技術を獲得することに関心をもっており、欧州の啓蒙思想には選択的に耳を傾けたとした (Flenley 2022)。Travinは、欧州の思想の影響下にあったエカチェリーナIIの治世中のロシアの近代化と同じ矛盾の例を挙げ、改革の主な障害は、農奴制を廃止する能力がない、あるいは廃止したくないことであったとした (Travin 2020, P36-40)。Flenleyによれば、西側に対するこの二重かつ手段的なアプローチはロシア政治の残滓として今も残っており、国家権力と個人の自由の間の矛盾を認めないというロシアの政治哲学の特殊性を反映しているという(Flenley 2022)。同時に、研究者たちは、ロシアには、キャッチアップ型の近代化としてロシアの歴史的な近代化のシナリオを克服する絶好の機会をあったが、その結果は、"歴史の混乱、後退、あるいは危機に際して人々の意識や行動が"古色蒼然化"したとした (Nokolaeva 2007, P53, P64)。
  • archaize: give an old-fashioned falvour by using archaic words or styles. 古風、古色蒼然
  • EUとロシア間の人権分野での関係は、近代的アプローチに違いを示している。確立した人権対話 (2004-2013)の形式はブリュッセルでの定例会議に縮小され、ロシアとEUの当局者が人権侵害の非難の応酬をした (Deriglazova 2022b)、一方で、欧州は対話のフラットフォームを拡大しようとする試みを行った。ロシアのNGOを含めたり、会議場を持ち回りすることはロシアによって拒否された (BelokurovaおよびDemidov 2022)。

>Top 7 Russia's withdrawal from the Council of Europe in 2022:

  • Russia’s withdrawal from the Council of Europe in 2022 symbolized the ideological and institutional gap between Russia and the Council of Europe and the EU over the meaning of the concept of human rights and the possibility of international cooperation to ensure them.
  • Maria Freire and Licínia Simão (2015), who have studied modernization discourse in Russian foreign policy, note that this term was actively used in the 2000s, and that gradually the focus on modernization began to be opposed to democratization in relations between Russia and the EU (Freire and Simão, 2015, p. 128). This trend is confirmed by the two latest Russian Foreign Policy Concepts of 2016 and 2023. The notion of modernization appears twice in them. In both documents it is an indication of “modernization of the power potentials” or “modernization of offensive military potentials” of Russia’s adversaries. The 2016 Concept also points to “externally imposed ideological values and recipes for modernizing the political system of states” (Concept, 2016), while the 2023 Concept refers to the need to “modernize and increase the capacity of the Baikal-Amur and Trans-Siberian railway lines” (Concept, 2023), which is reminiscent of the technological use of the term ‘modernization’ in Soviet times.
  • Juan Linz and Alfred Stepan, in comparing the processes and results of democratic transition of South American and European countries, maintain that Russia has undergone liberalization, but not democratization. In their opinion, to complete the democratic transition, five interacting areas need to be consolidated: active civil society, a relatively independent (autonomous) political society, the rule of law, an efficient state, and economic society (not just a capitalist market)” (Linz and Stepan, 1996, p. xiv). In today’s Russia, none of these spheres is free from heavy government involvement.
  • Some European researchers note that “Russian modernization remains an enigma and that multiple modernities often coexist at the same time. While the academic debate and literature have mostly focused on economic and societal aspects of modernization, Russia’s modernization cannot be understood without studying its relations with other countries and its position in the international system” (Mäkinen et al., 2016, p. 164). This thesis about the plurality of simultaneously existing types of modernity in Russia is consonant with the ideas of economist Natalya Zubarevich (2010) about the economic development of Russian regions, the analysis of Russia’s relations with its immediate neighbors and far away countries (Romanova and David, 2022), and the special features of the modernization of Russia’s political system (Gelman, 2019).

7. ロシアの欧州評議会からの脱退:

  • 2022年にロシアが欧州評議会から脱退したことは、ロシアと欧州評議会およびEUとの間のイデオロギー的および制度的ギャップを象徴するものとなった。その意味は人権概念と人権を確保するための国際協力の可能性に巡るものである。
  • Maria FreireとLicínia Simão (2015)は、ロシアの外交政策における近代化を研究しているが、この用語は2000年代に積極的に使用されたが、近代化の焦点が、徐々にロシアとEUとの関連での民主化反対し始める方向に焦点が当たってきた (Freire, Simão 2015, P128)。この傾向は、2016年と2023年の最新のロシア外交政策の概念によって確認できる。その中には、近代化の概念が二回現れている。どちらの文書でも、それはロシアの敵対者の"潜在的能力の近代化"または"攻撃的軍事力の近代化"を示している。2016年の構想では、"外部から押し付けられたイデオロギー的価値観と、国家の政治体制を近代化するためのレシピ" (Concept 2023)も使役されており、2023年構想では"バイカル・アムール鉄道とトランス・シベリア鉄道の能力を近代化し増大させる"必要性に言及しており (Concept 2023)、これはソ連時代の"近代化"という用語の技術的使用を思い出させる。
  • Juan LinzとAlfred Stepanは、南米諸国と欧州諸国の民主化移行の過程と結果を比較して、ロシアは自由化は経験したが民主化は経験していないと主張している。彼らの意見では、民主主義への移行を完成するには、活動的な市民社会、比較的独立した (自律的な) 政治社会、法の支配、効率的な国家、経済社会 (単なる資本主義市場ではない)という5つの相互作用する領域を統合する必要があるとしている" (LintおよびStepan 1996, P xiv)。今日のロシアでは、これらの分野のいずれもが大きな政府の関与から逃れることはできない。
  • 一部の欧州研究者は、"ロシアの近代化は依然として謎に包まれており、複数の近代性が同時に共存することが多い"と指摘している。学術的な議論や文献は、主に近代化の経済的および社会的側面に焦点を当てているが、ロシアの近代化は他国との関係や国際システムにおけるロシアの位置を研究することなく理解することはできない" (Mäkinenほか2016, P164)。ロシアに同時に存在する複数のタイプの近代化に関する本論文は、ロシア地域の経済発展、ロシアと近隣および遠方の諸国との検討の分析について経済学者Natalyay Zubarevich (1020) (RomanovaおよびDavid 2022およびロシアの政治システムの近代化の特殊性 (Gelman 2019) の考えと一致している

>Top 8. Through the Lens of Temporal Breach:

  • Looking at the relations between Russia and the EU through the lens of modernization theories and the concept of temporal breach, one can say with certainty that in the 1990s Russia and the countries of the former Eastern bloc carried out catch-up modernization with reliance on financial and expert assistance from the EU and saw the liberal type of modernization as a benchmark. This development vector was maintained in the EU candidate countries despite the difficulties of the reform period. In Russia in the 2000s, there occurred an ideological turn towards conservatism and conservative modernization. The 2000s saw a steady increase in the well-being of Russians, unprecedented in the last hundred years of Russian history, which created the basis for national consensus on the development policy of the state. In the 2010s, according to Kirill Rogov (2020), there followed a complete revision of development, which included “the absolutization of the concept of ‘sovereignty’; the search for new supports, such as ‘bonds’ and ‘traditional values’ to displace the imperatives of modernization; the construction of ‘nationally oriented elites;’ the actual refusal to recognize the borders that emerged after the collapse of the Soviet Union; and a decisive turn from cooperation to confrontation in relations with the West.”
  • The turn towards a strong state relies on certain public demand and disillusionment with the ideas of democracy and liberalism in Russia. Lev Gudkov, in summarizing the results of reforms in Russia, writes that “archaization or traditionalization of politics is not a phantom; it is a new legitimization of power, which is recognized by the majority of Russians. The ideology of state patriotism, which has replaced the ideology of modernization and democratic transition, works as a mechanism for displacing frustrating factors—poverty, humiliation and loss of identity caused by the collapse of the USSR” (Gudkov, 2021, p. 81). Russia’s departure from liberal modernization was a result of what Ralf Dahrendorf called “the collapse of hopes” and “a long journey through the land of sadness” during the perestroika period. Dahrendorf called the process of abandoning liberal values and democracy “creeping authoritarianism” and “the abduction of democracy and the rule of law,” when there occurs gradual nullification of citizens’ participation in running their affairs: the initiative in decision-making is imperceptibly transferred to the executive authorities—to the government, to accountable quasi-governmental organizations and institutions, and to those bodies that are out of control of the known system of checks and balances (Dahrendorf, 2005, pp. 9, 11, 12). According to Boris Kapustin, reforms in Russia have resulted in the emergence of a “depoliticized post-totalitarian individual” and “patriotism of private individuals,” which reflects “the absence of genuine public political life in Russian society, turning politics into the domain and privilege of the upper classes” (Kapustin, 2016, pp. 76, 81).
  • >Top In Russia, amid reforms, the priority was given to institutional and state goals, a strong state and national interests within the framework of the mobilization paradigm. These priorities are most clearly reflected in the so-called technocratic state-centric approach, where the issues of the quality of governance are considered sovereign and non-negotiable with external actors. At the center of this “state-centric” model is the state and society, and not the individual and minorities. I would agree with Dmitr Travin’s statement that Russia continues “non-modern modernization.” While imitating conformity with the “European cultural product,” Russia imported, processed and consumed it and further began to develop “in a way that is far from the ideals, along which real life had led our country for years” (Travin, 2022, p. 82). It is this development that allows researchers to characterize modernization in Russia not only as “non-modern” or “conservative,” but as “authoritarian.”
  • In comparing the modernization processes in the EU countries and Russia, we can unequivocally speak about the implementation of different types of modernization—liberal and conservative on the basis of market economy. The EU prioritizes political relations and the quality of political institutions, human rights, and the quality of life—everything that characterizes the polity of post-industrial society with a human orientation. Modernization implemented in the EU can be defined as “humancentric.” Modernization is understood within the liberal paradigm of multiple trajectories and with due regard for the interests of different political and non-political actors as pluralistic and multi-vectored.
  • If we compare the results of the post-socialist transition of the EU countries that began their transformation at the same time as Russia, we can argue that, regardless of all the problems and imperfections, the new EU countries have increased interest in human rights and individual freedoms in the EU, adding their historical experience to the pan-European debate. Assmann’s new book (2018) addresses the lessons of history and how Europeans are redefining the meaning of the “European dream” through the reinvention of the nation, where human life and rights retain the paramount value. This problem of the present and future of the nation-state in a complex and interdependent world is equally relevant for Russia, which continues the search for a national idea and the construction of a national state, opposing itself to the Western world.
  • This means that the disruption of relations between Russia and the European Union reflects their different understanding of the essence of modernization, even if they use similar terminology. The disagreements of the early 2000s led to an existential crisis between the former strategic partners, which symbolizes a temporal breach in the modern time regime (to use Assmann’s terms) for Russia and the EU countries, resulting from a look back on their past and realizing its lessons for the present and the future.
  • The paper is part of the research project titled “Temporal Discourses of Modernity and Projective Realities of the Future in Transdisciplinary Knowledge Perspective» (Project 2.3.7.22) of the “Priority 20230” Program of the Tomsk State University. The author thanks the journal’s editors and anonymous reviewers for their constructive comments and remarks that helped improve this article.
  • The opinions of contributing authors do not necessarily coincide with the views of the Editors.

8. 時間的断絶というレンズを通して:

  • 近代化理論と時間的断絶というレンズを通して、ロシアとEUの関係を見ると、1990年代にロシアと旧東欧ブロック諸国は、EUからの金融と輸出支援に依存してキャッチアップ型の近代化を行い、リベラル型近代化はベンチマークとみなして行ったと断言できる。ロシアでは2000年代に、保守主義と保守的な近代化へのイデオロギー的転換が起こった。2000年代には、過去100年間のロシアの歴史の中で前提がないほど、ロシア人の福祉が着実に向上し、国家の開発政策に関する国民的な合意の基盤が形成された。2010年代には、Kirill Rogov (2020)によれば 2010年代には開発の改変が行われ、"主権の概念の絶対化"をふくむようになった。近代化の急務に関わる"連帯"や"伝統的価値観"など新たな支援が、近代化の条件に取って代わった。"国家指向のエリート層"の構築、ソ連崩壊後の国境を認識することの実質的な拒否、さらに西側諸国との関係においては、協力から対立へ決定的な転換が生じた。
  • 強い国家への転換は、一定の国民の要求とロシアにおける民主主義や自由主義の考えに対する幻滅に依存している。Lev Gudkovは、ロシアにおける改革の成果を要約して、"政治の古色化や伝統化は幻想ではない。それは権力の新たな正当化であり、ロシア人の大多数がそれを認めている。近代化と民主主義移行のイデオロギーにとって代わられた国家愛国主義のイデオロギーは、ソ連の崩壊によって引き起こされた貧困、屈辱、アイデンティティの喪失といった悩める要因を排除するメカニズムとして機能している(Gudkov 2021, P81)"。ロシアの自由主義的近代化からの離脱は、Ralf Dahrendorfは、ペレストロイカ時代の"希望の崩壊"と"悲しみの土地を通る長い旅"と呼んだ。Dahrendorfは、リベラルな価値観と民主主義を放棄するプロセスを"忍び寄る権威主義"、"民主主義と法の支配の略奪"と表現した。このプロセスでは、市民による参加が徐々に無効化され、意思決定の主導権はいつの間にか政府当局、準政府組織や機関、さらに均衡システムの制御が及ばない団体などに移管されている (Dahrendorf 2005, P9, 11, 12)。これは"ロシア社会における真の公的政治活動の欠如を反映しており、政治が上流階級の領域や特権に変わってしまっているという (Kapustin 2016, P76, 81)"。
  • ロシアでは、改革の最中、動員パラダイムという枠組の中で、制度と国家目標、強い国家と国益が優先された。これらの優先順位は、いわゆるテクノクラート国家中心のアプローチに最も明確に反映されており、統治の質の問題は主権的な問題であり、外部主体との交渉の余地はないと考えられる。この"国家中心"のモデルの中核は国家と社会であり、個人や少数派ではない。ロシアは"非近代的な近代化"を続けているという’Dmitr Travinの発言に私も同意する。ロシアは"欧州の文化的生産物"への依存を模倣しながら、それを輸入、加工、消費し、現実の生活が何年も我が国を導いてきた理想とはかけ離れた形で"さらに発展し始めた (Travin 2022, P82)。この発展により、研究者はロシアの近代化を"非近代化"または"保守的"でなく"権威主義的"と特徴づけている。
  • EU諸国とロシアの近代化プロセスを比較すると、市場経済に基づいたリベラルと保守の様々なタイプの近代の実施について明確に論じることができる。EUは、政治関係と政治制度の質、人権、生活の質、即ち、人間指向をもった脱工業化社会の政治を特徴づけるものを最優先する。Euで実施される近代化は"人間中心"と定義できる。近代化は、複数の軌道からなるリベラルなパラダイムの中で、様々な政治的あるいは非政治的主体の利益を多元的・多ベクトル化するものとして理解されている。
  • ロシアと同時に変革を始めたポスト社会主義のEU諸国の結果と比較すると、あらゆる問題や’不完全さにもかかわらず、新たなEU諸国は人権への関心を高めている。EUにおける個人の自由を尊重し、汎ヨーロッパの議論に彼らの歴史的経験を付加している。Assmannの新らたな著書 (2018)は、歴史の教訓と欧州人が人間の生命と権利が最重要な価値を有すべき国家の再発見を通じて、"欧州の夢"の意味する所を再定義しようとしている点を取り上げている。複雑で相互依存する世界における国民国家の現在と将来の問題は、西側世界に対抗しながら国家理念と国民国家の建設を追求し続けるロシアにとっても関連する事柄でもある。
  • このことはロシアとEUとの間の関係の混乱は、例え似た用語を使用しても、近代化の本質に資する双方の理解の違いを生じる。2000年代初頭の意見の相違は、かつての戦略的パートナー間の存亡の危機をもたらした。これはロシアとEU諸国にとって、(Assmannの言葉を借りれば)現代の時間的断絶を象徴するものであり、それぞれの過去の反省から、現在と未来を認識しようとする結果である。
  • 本論文は、Tomsk州立大学の"優先課題20230"プログラムの"学際的知識の観点からの近代性と未来の現実投影に関する時間的断絶"と題する研究プロジェクトの一部である。著者は、この論文の改善に役立った建設的なコメントや発言をしてくれた雑誌編集者と匿名の査読者に感謝する
  • 寄稿した著者たちの意見は必ずしも編集者の見解と一致はしない。

>Top 9. NNNN

  • a

9. NNNN:

  • a
Comment
  • In such a difficult age of political and economic situation after the collapse of the USSR and continuing conflict with the West, valuable news are getting limited from Russia except for the sensational popular news.
  • I'd like to know what Russian intelligentisia think and how to pursue modernization and develop their huge resources.
  • Russian intellecturals had a lot of time to consider & study the the country's present and future, and there would be a lot of discussion about policy and philosophy, and war and peace.
  • Fortunately, a large number of publications are available not only in Russian, but also in English. First, it is worth accessing and undersatanding what the Russian intelligentsia thinks about the current situation.
  • Recently (Oct. 2023) a member of Japanese Diet was forced to leave his own political party simply because he visited Russia and exchanged views about the Russia-Ukranine war. Without information exchange, we would become a frog in a well.
  • ソ連の崩壊と西側諸国との紛争の続く政治的・経済的状況のこのような困難な時代において、センセーショナルな大衆ニュースを除いて、ロシアからの価値あるニュースは限られてきている。
  • ロシアの知識人が何を考えているのか、そしてどのようにして近代化を追求し、その膨大な資源を開発するのかを知りたいと思う。
  • ロシアの知識人は、自国の現在と将来について検討し、研究する多くの時間を持っていた。 そして、政策や哲学、戦争と平和について多くの議論があるはず。
  • 幸いなことに、ウェブ上ではロシア語だけでなく英語でも多数の出版物が入手可能である。 ロシアの知識人が現在の状況についてどう考えているかをまずアクセスして理解する価値はある。
  • 最近、日本の国会議員がロシアを訪問して意見交換しただけでバッシングされる事態が生じている。情報交流がなければまさに井の中の蛙状態となってしまう。

| Top | Home | Article | Bookshelf | Keyword | Author | Oxymoron |