◆老子小話 VOL 522 (2010.11.13配信)

何處秋風至,

蕭蕭送雁群。

朝來入庭樹,

孤客最先聞。

(劉禹錫、秋風引)

 

何れの處よりか秋風至り,

蕭蕭として雁群を送る。

朝來庭樹に入り,

孤客最も先に聞く。

 

秋も深まり、憂愁の風が吹くこの頃。

中唐(AD772年-842年)の政治家

劉禹錫(りゅううしゃく)は左遷され

同じ心境を詠みました。

孤客とはひとり旅をするひとのこと。

「この秋風はどこから吹いてくるのか。

物寂しげに、雁の群れを見送っている。

朝方から庭木に吹いているのを

一人旅の私が一番先に聞きつけた。」

秋の風は寂しげに枯葉を舞い上げる。

孤独な旅人は風に自分を重ねる。

自分はどこから来てどこに行こうとするのか。

あてどのない旅だが、風が旅の友となる。

そんな友の訪れに自分が真っ先に気づいている。

芭蕉の句「野ざらしを心に風のしむ身かな」は、

行き倒れを覚悟する旅人が身に沁みて感じる

秋風を読んでいる。

中国の詩人も芭蕉も風と一体になって旅をする。

人生の憂愁は、風と共に来たり風と共に消える。

 

有無相生

 

 

戻る